好生活和共同利益

过去5年中,我应该已经同1000多个人探讨了“为什么丹麦和斯堪的纳维亚国家的幸福指数普遍这么高?”这个话题。经常会有人说,“丹麦的税负是全世界最高的国家之一,为什么这里的人还这么幸福?”

的确,丹麦有着全球数一数二高的税率。丹麦人均年收入为39000欧元,需要缴纳平均45%的所得税。如果你每年收入超过61500欧元,税率还会增加,能达到52%。

但我相信丹麦人不会因为不用交税而高兴,相反,交税让他们更开心——这一点大部分丹麦人都会赞同。根据盖洛普2014年所做的一项调查,几乎九成居住在丹麦的人表示自己乐于交税。大家都知道拥有豪车不会带来幸福,幸福来自知道自己认识和爱的人在需要时能得到援助的那种安心感。在北欧国家,大家都很好地理解了安心生活和共同利益之间的联系。我们没有为了交税而交税,我们实际上是在购买高质量的生活,为自己的集体和社群投资。

九成居住在丹麦的人表示自己乐于交税

丹麦语的“集体”一词为fællesskab。fællesskab可以分解为fælles,意为“共同”或“分享”,skab意思是“橱柜”或“创造”。集体不仅仅是我们共有的橱柜(有共享的物资),还是我们一起创造出来的。我认为这个词挺美的。

跟德国人一样,丹麦人也爱合成词。可能是因为天气太冷了,丹麦语的单词们都喜欢背靠背地紧密排列着。

Råstofproduktionsopgørelsesskemaudfyldningsvejledning的意思是“用来填写生产原材料的调查问卷手册”。这也是为什么拼字游戏在丹麦被当成是一项极限运动,也是手腕扭伤的首要病因。在丹麦语言和文学协会编纂的官方丹麦语词典中,fællesskab出现在了70个单词中。

丹麦人还说这些词:

Bofællesskab:

共同住房

Fællesgrav:

共享坟墓,把数名素不相识的人去世后合葬

Fællesskabsfølelse:

社区的理念

Fællesøkonomi:

共享经济,多名陌生人共用一个银行账户

Skæbnefællesskab:

共同命运

Fællesskøn:

共同性别。与那些将名词分为阴阳性的语言不同,丹麦语把名词归类为“无性别”和“共同性别”两类,这种情况下,你可以称这些词为“雌雄同体”