第十三章 要不要送上床?

熊猫有个梦想,

就是拍张彩色照片。

笑引子

要奶吗?

英国著名喜剧演员班尼·赫尔的喜剧系列,不知你看过没有。

班尼·赫尔能唱能跳,还擅长“饶舌歌”,加上带一点“性暗示”的幽默,不知获得全球多少观众的笑声。

刚到美国那几年,我常看他的节目。其中印象最深刻的画面是——

班尼到一个露天咖啡座,过来一个“豪乳”的女侍。

“你要点什么?”女侍问。

“茶!”

女侍立刻从两乳之间,掏出一只杯子,放在班尼面前:“什么茶?”

“红茶。”

女侍又立刻由两乳之间掏出一个茶袋,放进杯子:

“要不要加糖?”

“要!”

女侍再由两乳之间掏出一包糖,为班尼加下去,接着问:“要不要奶?”

班尼抬头看看那女侍,举起两只手,不断地摇:

“不要!不要!”

要送上床吗?

我之所以特别记得班尼·赫尔这一段,最因为它“会意式”的幽默。

会意式的幽默常常极简单,要由你去体会“言外之意”。也正因为它们比较“隐”,所以常不易被了解;而当你了解之后,则特别耐人寻味。

讲个真实故事——

有一天我去某饭店看个海外来的朋友。

上计程车,司机问我去哪里,我就拿出朋友在电话里告诉我的地址念:

“台北市某某路某段某号某饭店1088房。”

这时就见司机一笑:“沙发上?”

这位司机多幽默啊!

他的意思是我只要告诉他饭店名称和地址就够了,何必把房间号也念出来,好像要他把车开上十楼的样子。于是他顺势问:“是不是还要送到沙发上?”

有钱娶我吗?

这也使我想起大学时,一个同学对我说的“鲜事”——

我这同学很花,为了找漂亮妞,他甚至会跑到他家附近的大学,旁听夜间部的课。

在师大夜间部的班上,他看上了一个女生,每次都想尽办法坐到女生旁边。

这一天,他终于鼓起勇气,递了个小纸条给那漂亮女生。纸条上写:“小姐,你有没有看过现在正上演的欧洲片《想你、爱你、恨你》?”

女生看完纸条一直没吭气,直到打下课钟,女生起身,突然塞了个小纸条在我这同学的手里。

纸条上只写了四个字——“聘金、礼饼”。

这幽默你看懂了吗?如我所说,它很高级,但是很不直接,必须你细细品味,自己去会意。

如果你还不懂,就看看下面这些“笑例子”吧!

笑例子

一、换妻双人组

餐馆外,一个男人弯着腰,往外躲,差点撞倒一个往里走的客人。

“你在躲什么啊?”那客人问。

“我太太和情妇居然坐在一起喝茶,”往外躲的男人说,“我快躲为妙!”

这新进来的客人笑笑,往里看,发现偌大的餐馆里只有一桌客人,坐了两个女士。但是再细看,也大吃一惊:

“糟了!我太太和我的情妇也在里面。”

二、好个生日礼

我的儿子早上总起不来床,我就从台湾带了一个铁皮做的大闹钟给他,说:

“来!儿子,送你一个生日礼物。”

儿子笑着接过,说:

“爸爸!你过生日的时候,我送你一把老虎钳。”

三、熊猫的梦想

熊猫有个梦想:

“希望有生之日,能拍一张彩色照片。”

四、小费

“爸爸!你好粗心哟。”八岁的儿子把一张钞票交到爸爸手上,“这是你刚才忘在餐馆桌上的钱,幸亏我看到了。”

五、学外语

黑夜里,老鼠爸爸带着老鼠儿子逛街,遇上几只老鼠强盗。

老鼠爸爸急中生智,学了一声猫叫,因为装得太像,把老鼠强盗吓得鼠窜而去。

“看吧!”鼠爸敲敲鼠子的头,“早告诉你,要学外语,你看看,管用吧?”

六、没什么可看了

某人回家,没赶上足球大赛的现场转播,只好等深夜看重播,儿子居然也陪着看。

“你先看过了,但是千万不要告诉我结果,”某人叮嘱儿子说,“好让我当做是现场直播。”

“好!”儿子说。

开赛十分钟,一队进球了。

儿子突然起身:“我不看了,没什么可看了。”

七、然后呢?

某国际影展颁奖典礼,特别请了两位老牌男女演员上台颁奖。

“等会儿散会之后,我请你吃消夜如何?”老男演员问老女演员。

“然后呢?”女演员一笑。

“请你看秀!”

“然后呢?”

“请你喝酒!”

“然后呢?”

“请你去五星饭店。”

“然后呢?”老太太笑道。

八、拜码头

有一阵子台湾流行“抓娃娃机”,一个个玻璃柜子里堆满玩偶,只要投币,就能控制“钓爪”抓玩偶。

有一天,我也去抓,可是花了两百多块钱,一直抓不起来,总是才抓住,就溜掉了。

“小姐!为什么这么难抓啊?”我对店员小姐抱怨。

“一点也不难抓!怪你技术不好。”小姐手一指,“你瞧!刚进来的这个先生,他就是高手,你可以拜他为师。”

果然正走进一位先生,我就过去请他帮忙。

那老兄倒也爽快,立刻下手帮我抓娃娃,只是又投下去一堆硬币,他也抓不起来,还急得满头大汗。

“我也不行。”那老兄摊摊手,对店员小姐大声喊,“还是你来吧!”

就见小姐一笑,一扭一扭走出来,用钥匙把玻璃柜子打开,拿起一个娃娃,往最上面一放。接着,我很容易就抓了起来。

“看吧!拜我没用。”那老兄拍拍我,“抓娃娃不如抓小姐。”

笑点子

心领神会就够了

好!“会意式”的笑话说完了。

你有没有发现,这种笑话最大的特色是点到为止。它不像一般笑话,有个引你爆笑的“结局”或“冲突”,只是平铺直叙地讲一段话,甚至看来不完整,好像有头无尾。

会意式的笑话,妙就妙在这里,它全要你用联想去领会。

笑话留三分

相反,如果你一次把话说完——

如果你在第一例中说:“你的老婆正是我的情妇。”

如果你在第二例中加一句:“你送我不像生日礼物的礼物,我也回送。”

如果你在第三例里提醒大家:“熊猫本来就是黑白的,何必拍彩色?”

如果你在第四例中说:“这是爸爸留在桌上的小费。”

如果你在第五例中说:“猫语是老鼠的外语。”

如果你在第六例中加一句:“原来这场球赛,两队只踢进了一球。”

如果你在第七例中加一句:“就算上了床,我们都九十岁了,还能怎么样?”

如果你在第八例里直接“挑明了”店员能够放水。

那些笑话就会因为太直接,而没意思了。

含蓄的幽默

会意式的笑话因为“点到为止”,甚至“点都没点到,就停了”,所以是笑话里最幽默也最含蓄的。只是有一点,你得小心——

那些非要大荤大辣才过瘾的人,常听不懂这类的笑话,使你不得不再加解说。

所以说这种笑话,常因为大家反应的快慢不一,获得前前后后好几波的笑声。

逻辑推理的幽默