![]() 作者:蒋瑞藻 撰/蒋逸人 整理 出版社: 浙江古籍出版社 出版年: 2016-1 页数: 672 定价: 88.00 装帧: 平装 丛书: 蔣瑞藻集 ISBN: 9787554007167 内容简介 · · · · · ·这是一部供研究我国古典小说、戏曲之用的资料书。全书分正编、续编、拾遗三部分,包括自金元以来四百七十余种小说、戏曲的作者事迹、作品源流和分析评价等方面的资料(也包括部分清末民初翻译小说的资料)。所征引的范围颇为广博,有文集、诗话、曲话、笔记等,不下数百种,其中一部分是目前不易见到的书籍或散见于报刊上的文章,还有编者自著的《花朝生笔记》(未刊行)及同时代人的稿本。资料颇为丰富,对小说、戏曲研究者有一定的参考价值。 但本书也存在着缺陷。除按语的观点有陈旧之处(如对《红楼梦》的按语)外,全书对小说、戏曲未予明确区分,统称小说,体例不免混杂,书中考订有时也欠精当,如卷七“《儒林外史》第一百二十六”所引《桥西杂记》一条中说《儒林外史》是全椒吴敬梓所著,而编者在按语中则说:“余尝记某随笔,载《儒林外史》乃吴山尊学士鼐作,当或可信。”(见上册第二二五页)这显然是错误... 目录 · · · · · ·《先父蒋瑞藻生平轶事追述》p4,倒數第5行,“不準携出門外”,p7第5行,“不準鬆開腰帶”。p10第9行,“只準心算不準用紙筆”。“準”皆當作“准”。p11,末行,”復印“,當作”複印“。 上皆垬進行錯誤的漢字簡化,導致中國人對正體字的用法日益模糊,用正體字出版時,亦用字不地道不準確。垬之破壞中國文字中國文化之罪大矣。恢復正體字亦必實行,時間拖的越長,將來恢復難度更大。 正文p18,倒数第6行,“且云不特别詞之佳”,“別”字似衍,當爲“且云不特詞之佳” p30,倒數第8行,標點當爲:可來共決死!’”此張益德用矛之證也。 p32倒數第10行,“《演義》《三國志》”,標點不妥,當爲“《演義三國志》”。《演義三國志》即《三國演義》。 · · · · · ·() 《先父蒋瑞藻生平轶事追述》p4,倒數第5行,“不準携出門外”,p7第5行,“不準鬆開腰帶”。p10第9行,“只準心算不準用紙筆”。“準”皆當作“准”。 p11,末行,”復印“,當作”複印“。 上皆垬進行錯誤的漢字簡化,導致中國人對正體字的用法日益模糊,用正體字出版時,亦用字不地道不準確。垬之破壞中國文字中國文化之罪大矣。恢復正體字亦必實行,時間拖的越長,將來恢復難度更大。 正文p18,倒数第6行,“且云不特别詞之佳”,“別”字似衍,當爲“且云不特詞之佳” p30,倒數第8行,標點當爲:可來共決死!’”此張益德用矛之證也。 p32倒數第10行,“《演義》《三國志》”,標點不妥,當爲“《演義三國志》”。《演義三國志》即《三國演義》。 p54第7行,巖冬——嚴冬 p81,第5行,當標點爲:吾之願畢矣。歸見程相公與夫人,爲道致意。”竟不再出。 p88第3行,自書《輞川圖》——自畫《輞川圖》 p75倒數第10行,“紅線迴矣”。雖據《漢語大字典》,“迴”亦有“返回”之用例,然似究當以用“回”字爲妥。p251倒數第6行,“得勝頭迴”亦當爲“得勝頭回”。此是否爲簡化字轉回正體字時的不當轉回?垬之破壞中國文字中國文化之罪大矣。 p484第5-6行,“别妻至澳大利亞聖金”。句甚費解。何爲“聖金”。垬強行推廣簡化字所造之孽也。此正確文字應為:“别妻至澳大利亞圣金”。據《漢語大字典》:圣,音 kū ,古代方言,義同“掘”。《說文 土部》:“汝、穎之閒謂致力於地爲圣。”清 施補華《別弟文》:“吾負母而逃,圣野菜充飢。” p484倒數第4行,“二圖”當爲“二圓” p485第5行,“振奇人也”似當爲“真奇人也” p486倒數第3行,“驚聯”似當爲“警聯” p540倒數第4行,上遊——上游 p617第13行,“烏裏雅蘇臺”當爲“烏里雅蘇臺”。此是簡化字轉回正體字時的不當轉回。垬之破壞中國文字中國文化之罪大矣。倒數第3行,“林沖”,亦垬簡化字導致的錯誤。水滸傳原書是“林冲”,絕無作“林沖”者。 p618倒數第5行, “《三國演義》《葭萌關桓侯戰馬超》”,標點欠妥,當標爲:《三國演義.葭萌關桓侯戰馬超》 · · · · · · () |
五星推荐
一口气看完,真正是好书。
已经被深深吸引
出新了自然都买