![]() 作者:[法] 菲利普·迪昂/Philippe Djian 出版社: 上海译文出版社 原作名: 37°2 le matin 译者:胥弋 出版年: 2011-8-20 页数: 400 定价: 32.00元 装帧: 精装 ISBN: 9787532753192 内容简介 · · · · · ·她的身边放着两只行李箱,在她投向我的目光中,有一种让人难以忘怀的热切的期盼。我感到惊讶的是,她手里拿着我的煤气灯,而且已经点亮了。落日的余辉映照在她的头发上,赋予了她一种残酷的美丽。这里到处散发着汽油的味道,我意识到她可能会把煤气灯扔到房子里。这种念头让我享受到一丝短暂的喜悦,随后就看见她挥动着胳膊,在空中划了半个圆圈儿,那盏灯像一颗流星一样从天上划过。 木板屋顷刻间变成了一片火海!这让我提前感受到一种地狱的滋味儿。接着,当火舌从窗户里冲出来的时候,她抓起放在地上的行李箱。 “喂,你跟我来么?”她问,“我们赶快走吧。” 贝蒂是一剂魔药,是行走在蓝色暗夜中的白猫。小说并非是缠绵悱恻的爱情独白,它更加尖锐,更加警觉,用死亡来轻拂幸福的脸颊。我已经被征服,因为爱情而激动不已。 ——龚古尔奖得主帕特里克•格兰维尔 一个女人闯进他的生活,挽起他的手,用疯狂拯救... 作者简介 · · · · · ·菲利普•迪昂,1949年生于巴黎,特立独行的法国作家。早年做过仓库管理员、码头工人、售货员,深受凯鲁亚克、塞林格等美国作家影响,被称为是美国“垮掉的一代”在法国的代言人。32岁时,迪昂完成了短篇小说集《50比1》,自此拥有一批忠实的书迷。《三十七度二》是他长篇处女作,最具代表性的作品,累计销量已逾百万册,被翻译成20多国语言。近些年来,迪昂仍然笔耕不辍,不断有佳作问世。并被选为法国笔会主席。 目录 · · · · · ·上海译文推出的是国内最新修订版,唯一的未删节全译本。上海译文推出的是国内最新修订版,唯一的未删节全译本。 · · · · · · () |
果然不负我忘。
烧脑 经典
非常棒
颠覆了本人固有浅薄的世界观、价值观