Pass a Caglia

Pass a Caglia

乡绅杰克  2015-03-27


<Passacaglia/帕萨卡利亚>是一首完美展现两把提琴默契配合的曲子,两个声音时而交响追逐,时而烘托渲染对方,默契胜言

<Passacaglia>拆分就是Pass a caglia,“Pass”是走来走去,caglia的西班牙语原意是街道, Pass a caglia《帕萨卡利亚》就是街道上行走(歌曲)。西班牙吉他手在17世纪以前经常在街道上唱歌,歌曲中间的过门时候,会在街头随便走上几步。这个段落后来就被称为《帕萨卡利亚》


小提琴与中提琴标准版
帕尔曼与祖克曼
Itzhak Perlman & Pinchas Zukerman




缓慢流淌的溪流承载着时间,远处一只灵性的鹿,与它对望便潜入思绪。一缕穿透云障的光,是她的笑容,高雅的散落,就化在里,无影无踪。拿起笔写在这空气中,画一朵玫瑰,此时木鸣叶落,是她的呼应




本期带来两个版本的视频,如上帕尔曼与祖克曼的版本尽显成熟之美(小提琴与中提琴);而青涩之美则在如下费舍尔与穆勒的琴声中回荡(小提琴与大提琴)

小提琴与大提琴版
费舍尔(女)与穆勒(男)
Julia Fischer & Daniel Muller







《帕萨卡利亚舞曲》是亨德尔的管风琴曲《 G小调第七羽管键琴组曲》的最后一个乐章 (Handel: Organ Works -- Keyboard Suite No. 7 in G Minor HWV 432: Passacaglia")[点击左下角的原文链接欣赏]。19世纪末20世纪初的挪威小提琴家约翰·哈尔沃森将它改编成了小提琴与中提琴的二重奏,从此,这首《帕萨卡利亚》的知名度大大增加,并产生了许多种不同配器的改编版本。这首小曲早已从整首键盘组曲中独立出来,成为了一首经典的巴洛克小品。


↓↓↓点击“原文链接”听曲儿
阅读原文

微信扫一扫
关注该公众号

更多内容vip可查看