![]() 作者:西加奈子 出版社: 凱特文化 原作名: ふくわらい 译者:李俊增 出版年: 2014-6-14 页数: 224 定价: NT$250 装帧: 平装 ISBN: 9789865882716 内容简介 · · · · · ·組合言語詞彙形成文章, 期待著與其相遇的瞬間; 這樣的心情,我真的能夠理解…… 以薩德侯爵為命名的明木戶定, 任職出版社編輯,25歲,唯一興趣是在黑暗中樂遊; 她的直率不拘,將帶給眾人無限的幸福─ ★第148屆直木賞候補、2013本屋大賞入圍作品、第1回河合隼雄物語賞等多項肯定 ★作家 聯合副刊主任 宇文正、作家 黎紫書—私心矚目/旅日作家 劉黎兒—專文推薦 日本文壇最受期待的才女作家 打破自身「心之壁」、感人的女性成長物語 一則無法歸納、無法清晰描摹的故事, 獨特而壓倒性的語言力量,造就特有世界 湊齊了情緒的零件與線索,仍有無法道盡之處 ふくわらい 「笑福面」是日本正月時節的傳統遊戲,白紙上畫有臉型輪廓,五官零件四散,遊戲者蒙住雙眼,將五官排列回正確位置,正因是蒙眼遊戲,以致排列而出的臉譜經常是歪斜而滑稽的。 鳴木戶定從小著迷於笑福面遊戲,獨自在黑... 作者简介 · · · · · ·作者簡介 西 加奈子 1977年出生於父親的工作派遣地—伊朗德黑蘭,兩年後,因伊朗革命歸國。七歲至十二歲在埃及度過,而後畢業於關西大學法學部,曾擔任《ぴあ》雜誌專欄作者。2004年以《葵》一書出道,2005年的作品《櫻》於日本暢銷20萬冊,2006年的作品《黃色大象》則被改編於電影,2007年以《通天閣》一書榮獲織田作之助獎;喜歡音樂、繪畫和大象。其他著作有《白之印記》《圓桌》《漁港的肉子小姐》《地下之鳩》等,是一名銷量與評論皆能獲得好評的日本當代女性作家。 譯者簡介 李俊增 台北人,在學期間對日本文化產生興趣,同時開始注意到翻譯這項工作,因緣際會下進入這一行,樂於嘗試各種題材,每天忙著與兩國文字三方通話,努力學習如何精準詮釋原意,希望未來仍能樂在工作。 譯有《提升自然療癒力》《末班車晚餐》 |
什么也不说了
翻译得也很棒
非常满意
五星推荐