Rebus is off the case - literally. A few days into the murder inquiry of an Edinburgh art dealer, Rebus blows up at a colleague. He is sent to the Scottish Police College for 'retraining' - in other words, he's in the Last Chance Saloon. Rebus is assigned to an old, unsolved case, but there are those in his team who have their own secrets - and they'll stop at nothing to protec...
Rebus is off the case - literally. A few days into the murder inquiry of an Edinburgh art dealer, Rebus blows up at a colleague. He is sent to the Scottish Police College for 'retraining' - in other words, he's in the Last Chance Saloon. Rebus is assigned to an old, unsolved case, but there are those in his team who have their own secrets - and they'll stop at nothing to protect them. Rebus is also asked to act as a go-between for gangster 'Big Ger' Cafferty. And as newly promoted DS Siobhan Clarke works the case of the murdered art dealer, she is brought closer to Cafferty than she could ever have anticipated...
作者简介 · · · · · ·
自古以來文人相輕,尤其是成名作家,更是不把任何人放在眼裡;除非有某種特殊交情,否則想要他們吐露讚美之詞簡直是比登天還難。然而若是有人誠心稱讚,那麼被讚美之人必有過人之處,像是英籍作家伊安.兰金(Ian Rankin),美國知名作家詹姆斯.艾洛依(James Ellroy)就稱呼他為「蘇格蘭黑色之王」(King of Tartan Noir),另一位當紅的暢銷作家麥可.康納利(Michael Connelly)也讚譽他「在當今一票最佳犯罪小說家當中依然一枝獨秀」。除了叫好之外,伊安.藍金的小說在英國也是票房保證,受歡迎的程度可媲美約翰.葛里遜或派翠西亞.康薇爾等級的大牌作家。
感觉不出文化隔阂
一季一寂思年华,繁华落尽惹尘埃!
哈哈哈哈哈哈
好好好好好