![]() 作者:安布羅斯.比爾斯 出版社: 遠足文化 原作名: The Devil’s Dictionary 译者:李靜怡 出版年: 2016-12-21 页数: 400 定价: NT340 装帧: 平装 ISBN: 9789869392150 内容简介 · · · · · ·新世紀全新譯本 19世紀版高級酸民比爾斯, 以時而譏刺、辛辣,時而幽默的筆尖, 劃開人性最深的幽微,顛覆你我看待萬事萬物的角度 ◆熱情(enthusiasm),名詞。青春之瘟疫,只要一點點悔改與經驗就可以治癒。 ◆歷史 ( history),名詞。一種大部分都是謬誤的記錄,它所記載的事情大多是無足輕重的,做這些事的人當中,統治者大多數是惡棍,士兵們則多半是傻瓜。 ◆未來(future),形容詞。在這一時期,我們的事業興旺發達,我們的朋友忠誠可靠,我們的幸福有絕對保障,將萬無一失。 ◆祝賀(condratulation),名詞。有禮貌的嫉妒。 ◆道歉(apologize),不及物動詞。為了明日的冒犯而打的預防針。 ◆大砲(cannon),名詞。修正國家邊界的工具。 ◆商業(commerce),名詞。財富移轉的過程。 A 從 B 那裡奪取 C 的財物,為... 作者简介 · · · · · ·Ambrose Bierce(安布羅斯.比爾斯) 19世紀的美國文壇怪傑。生於貧苦家庭,中學肄業後當過印刷學徒工。曾經從軍參與美國南北戰爭,亦曾任職記者和編輯。後來悄然遁於墨西哥戰爭中,人生結局至今仍然成謎。 比爾斯以短篇小說聞名,主題多半與死亡和恐怖有關,被人們稱為「苦澀比爾斯」(Bitter Bierce)。《魔鬼辭典》的問世,同時為他贏得盛名與罵名。但無論毀譽,這本書在西方成為最經典的諷喻作品,後來的續書、仿作至今層出不窮。 譯者簡介 李靜怡 美國紐約州立大學媒體系所畢業,譯作共有:《不流血的革命》、《浪費:全球糧食危機解密》、《全球頂級牛排紀行》等書。 |
文字却通俗易懂
细细品吧~
描述领域之多
生动有趣的诠释了