![]() 作者: 曹禺/[英]威廉·莎士比亚 出版社: 中国对外翻译出版公司 译者: 曹禺 出版年: 2002-1-1 页数: 373 定价: 24.00 装帧: 平装(无盘) ISBN: 9787500109136 内容简介 · · · · · ·本书又名《罗密欧与朱丽叶》,为英汉对照珍藏本,是曹禺一生译过的唯一一部外国名剧。 柔蜜欧突然忘却原来所爱的人,与幽丽叶一见钟情,转瞬成亲,又冒失地死去,而幽丽叶以夜莺般的温柔与忧郁的爱情接受这一切…… 莎士比亚这部永恒的爱情悲剧,在我国已有多种译本,但是曹禺先生译本的英汉对照版还是首次问世。曹禺先生在翻译此剧时感慨良多,现摘录一段以飨读者: “我以为这个悲剧充满了乐观主义的情绪,并不使人悲伤。只是像四月的天,忽晴忽雨,像一个女孩子一会儿放声大笑,一会儿又倚着你的肩膀,低低的哭泣起来……” 作者简介 · · · · · ·【作者】 威廉·莎士比亚 William Shakespeare(1564-1616) 1564年4月23日出生在英国中部埃文河畔的小镇斯特拉福德。 7岁时在离家400米的文法学校念书,因父亲破产,未及毕业就离校谋生。做过生意,当过肉店学徒和乡村教师,18岁时与大自己8 岁的农妇安妮·海瑟薇结婚。 从26岁起,莎士比亚在24年中写下38部戏剧、154首十四行诗和2首长篇叙事诗。 1616年,莎士比亚在52岁生日当天离开人世。 为了纪念这位“人类文学圣峰上的宙斯”,4月23日被定位“世界读书日”。 【译者】 曹禺(1910-1996) 原名万家宝,1910年9月24日出生于天津一个没落封建官僚家庭。 23岁创作《雷雨》,25岁创作《日出》,26岁创作《原野》。 北京人民艺术剧院院长,中国莎士比亚研究会第一任会长。 一生只翻译过一部作品:莎士比亚的《罗密... |
超级有内容的一本书,看了之后受益匪浅。
一如既往地 好看
以前就看过的书
很满意