給初學者的第一堂韓語單字課txt,chm,pdf,epub,mobi下载 作者:韓虎林/今井久美雄 出版社: 國際學村 原作名: 漢字でおぼえるしっぽをつかむ韓国語 译者:簡郁珮/黃瓊仙 出版年: 2014-6-6 页数: 416 装帧: 平装 ISBN: 9789866077791 内容简介 · · · · · ·搭配正統首爾腔MP3,敎你說一口漂亮道地韓語! 《給初學者的第一堂韓語課》好評不斷、持續暢銷,廣大讀者高度詢問! 《史上最強韓語單字》作者今井久美雄最新力作,初學韓語的第一天就適用! ◆ 韓語基礎該加強什麼? 「學單字」鞏固發音基礎,幫助練習文法,對話加分,語感提升! 韓語發音入門後,手邊的教材會左右每個人感受到的學習樂趣,進而影響學習意願。資深韓文教師告訴我們,除了跟著教材學對話、文法,其實你可以準備一本「能夠吸收」的單字書。學習單字,可以進行最基礎的發音練習,加深對韓文字母的印象和語感,也可以立刻套用在文法中,練習不同的對話主題,如此一來,自然能夠提昇成就感和樂趣,感受韓語能力明顯進步! ◆《給初學者的第一堂韓語單字課》適用什麼程度的學習者? 好書一本,從「初學」一路幫你到「高手」! 只要是有學過韓語發音,就適用這一本書!書中以一個韓文字能包含數... 作者简介 · · · · · ·韓虎林(原著) 1945年出生於韓國首爾,弘益大學服裝設計研究所碩士。畢業後擔任首爾仁德大學設計系教授,後來移民加拿大。天生就是好奇心旺盛的人,他將在美國、加拿大等地蒐集的照片和插畫附上自己撰寫的小品文,於1993年在韓國出版風格獨特的英語學習書《掌握訣竅學英語》,一推出就相當暢銷。後來再以這本書為基礎,出版《掌握訣竅學漢字》,又一舉成為暢銷書。目前定居在加拿大多倫多北郊地區,過著悠閒自在的生活,閒暇之餘就拿著相機在世界各地旅行,蒐集各種有趣的資料。 今井久美雄(編著) 著作豐富的日籍醫師,精通日、韓語言及文化的專業重量級人物。 日本神奈川縣川崎市-今井內科診所主治醫師,出身於北里大學醫學部。 雖然是日籍人士,但年輕時曾旅居韓國。住過韓國的大城市,也曾下鄉體驗淳樸的鄉村生活,所以是位深入了解韓語及韓國文化的醫師。亦曾任日本駐韓國大使館附屬文化推廣院日... 目录 · · · · · ·※ 推薦序/前言※ 在學習之前─為何現在還要學漢字 ※ 本書使用方式及特色 第1章-從城市名稱記漢字─群山環繞的城市.首爾 ■美麗山巒層層環繞的首都/讀音為산的漢字 ■首爾的外四山與內四山/讀音為북的漢字 · · · · · ·() ※ 推薦序/前言 ※ 在學習之前─為何現在還要學漢字 ※ 本書使用方式及特色 第1章-從城市名稱記漢字─群山環繞的城市.首爾 ■美麗山巒層層環繞的首都/讀音為산的漢字 ■首爾的外四山與內四山/讀音為북的漢字 ■名稱有岩的地名/讀音為암的漢字 ■阿里郎坡/讀音為아的漢字 ■從地形造字─韓國的「峴」/讀音為현的漢字 第2章-韓國人的興趣是什麼?─愛山、樂山 ■到處都有的山友會/讀音為등的漢字 ■要不要一起去爬山?/讀音為사的漢字 ■名為洞卻非洞穴,其實是地名/讀音為동的漢字 〔Column〕取韓文讀音為名的漢字地名 第3章-人口密集城市首爾─高樓公寓的故事 ■靠近月亮的城市/讀音為과的漢字 ■寂寞人士公寓/讀音為강的漢字 ■都會區的煤球公寓/讀音為련的漢字 ■為投資而建的高級公寓區/讀音為복的漢字 第4章-關於釜山─有山有海的城市.釜山 ■一百年前釜山人口數只有一萬人/讀音為부的漢字 ■戰後發達的釜山/讀音為국的漢字 ■韓國的國鐵/讀音為철的漢字 〔Column〕漢字的微妙差異 第5章-大然閣旅館火災事件─韓國版的火燒摩天樓 ■大然閣變成大煙閣!/讀音為각的漢字 ■鍾路?還是鐘路?相似的漢字-鍾與鐘/讀音為종的漢字 ■運出屍體的門─屍軀門/讀音為광的漢字 ■農業之神與牛骨湯/讀音為선的漢字 第6章-只有男人居住的城市─首爾這個字的漢字意涵 ■男人之城是哪裡?/讀音為한的漢字 ■以韓文表示世界各地名稱的話/讀音為세的漢字 ■首爾(서울)的由來/讀音為신的漢字 ■京城這個字/讀音為상的漢字 ■京畿道人與兩班/讀音為량的漢字 〔Column〕容易發音錯誤的漢字 第7章-各城市的故事─有「井」的地名中有著奇怪的水井 ■宮井洞的槍聲/讀音為궁的漢字 ■有著美味水井的地方/讀音為문的漢字 ■桃花盛開的熱鬧城市/讀音為도的漢字 〔Column〕韓國的道〔도〕 ■湧出冷泉的城市/讀音為랭.령的漢字 〔Column〕關於頭音法則(之一) 第8章-仁川一日遊─有「津」的地名、有「浦」的地名 ■「津」是指以前有渡橋的地方/讀音為인的漢字 〔Column〕關於頭音法則(之二) ■「仁川」的舊名是「濟物浦」/讀音為제的漢字 ■有「浦」的地名/讀音為포的漢字 ■仁川的中國城/讀音為료的漢字 〔Column〕韓式中國菜 第9章-耳濡目染不學自通─在韓國,狗會吟詩 ■私塾的狗會吟詩/讀音為서的漢字 ■牛骨塔/讀音為우的漢字 ■丟了牛,重建牛小屋/讀音為외漢字 第10章-月亮與肉體的關係─肉(月)字旁的漢字 ■糞便不通肝臟/讀音為간的漢字 ■吃飯皇帝大/讀音為금的漢字 第11章-牛肉的標示─擾亂正確寫法的命名 ■牛肉是쇠고기?還是소고기?/讀音為고的漢字 ■關於命名/讀音為명的漢字 ■韓式黑糖餅與熱狗/讀音為호的漢字 第12章-從千字文學習到的東西─毫無實用性的漢字學習 ■你知道千字文嗎?/讀音為자的漢字 〔Column〕關於千字文的資料 ■白首文〔백수문〕/讀音為백的漢字 ■未識千字文而偽造印鑑/讀音為조的漢字 ■何謂飽飯烹宰、飢厭糟糠?/讀音為기的漢字 第13.章-開發中國家與補身湯─像在猜謎的韓字書寫法 ■何謂已開發國家?/讀音為개的漢字 ■國手攻防就是蕎麥麵工坊?/讀音為공的漢字 ■司機先生/讀音為전的漢字 ■韓文字像在紙上畫餅/讀音為적的漢字 第14章-魚也有各種說法─以漢字表示各種魚 ■捕鯨與包莖/讀音為경的漢字 ■來找找有魚字旁的字/讀音為어的漢字 〔Column〕有치的名詞中,多數是魚 ■雙殼貝類都是조개/讀音為패的漢字 第15章-大頭貼怎麼是便利貼?─中文和韓文的外來語是不一樣的 ■性騷擾是性戲弄/讀音為성的漢字 〔Column〕從嗶嗶呼叫器到智慧型手機 ■在韓國麥當勞點怎麼點漢堡/讀音為식的漢字 ■流行性感冒/讀音為감的漢字 〔Column〕兩種以上讀法的漢字 第16章-常見的梵語─來自古印度的外來語 ■三昧/讀音為매的漢字 ■修羅場/讀音為라的漢字 ■塔/讀音為극的漢字 ■無底深淵/讀音為락的漢字 ■自由業者是「白手」/讀音為건的漢字 第17章-提到漢字就想到中文─漢字祖國的煩惱 ■中國的漢字/讀音為중的漢字 ■有生命的語言/讀音為퇴的漢字 ■電腦與漢字/讀音為언的漢字 〔Column〕純韓語〔우리말〕 第18章-以國家為名的城市─德黑蘭路、彌阿里.德克薩斯 ■以外國名為名的路.德黑蘭路/讀音為순的漢字 ■街與道/讀音為가的漢字 ■你知道彌阿里.德克薩斯嗎?/讀音為리的漢字 ■何謂AID公寓?/讀音為삼的漢字 〔Column〕「ㅇ」?「ㄴ」?還是「ㅁ」? 第19章-狎鷗亭物語─到處都是橘色的街道 ■死六臣與生六臣/讀音為륙的漢字 ■狎鷗亭的由來?/讀音為정的漢字 ■狎鷗亭羅德奧街/讀音為화的漢字 ■柳橙族/讀音為족的漢字 ■公主病/讀音為주的漢字 第20章-韓國飲酒文化─上班族的縮影 ■韓國的飲酒文化/讀音為음的漢字 ■韓國版的「霸凌」/讀音為왕的漢字 ■請給我一瓶燒酒/讀音為소的漢字 ■來啊,用韓語乾杯吧!/讀音為배的漢字 ■乾杯用語/讀音為오的漢字 ■只打算喝一杯/讀音為일的漢字 ■回酒的習俗來自於古時候的慶州/讀音為석的漢字 ■可以來點水果嗎?/讀音為애的漢字 〔Column〕植物名稱中也有漢字 第21章-韓國人的真正想法與原則─韓國是重視面子的社會 ■保留兩班習性的社會/讀音為반的漢字 ■韓國人喜歡請客?/讀音為급的漢字 ■哥!哥!/讀音為형的漢字 第22章-唸漢字的高手─看到這個韓文就想起這個漢字 ■以理性記住漢字/讀音為구的漢字 ■這個韓文字是這個漢字 〔Column〕圓周率與合格率 ※ 附錄-韓國教學用基礎漢字1800字 -韓語漢字部首的名稱 · · · · · · () |
不错,挺好的
已经快没心情看了,凑合看吧.
有点郁闷
觉得不错