![]() 作者:長堀祐造 出版社: 人間 副标题: 《文學與革命》在中國 原作名: 魯迅とトロツキー──中国における『文学と革命』 译者:王俊文 出版年: 2015-4 页数: 440 定价: NT450 装帧: 平装 丛书: 中国近·现代文学丛刊 ISBN: 9789866777844 内容简介 · · · · · ·名人推薦 在無法數計的魯迅研究中,本書作者長堀祐造教授在持續二十多年的探索中,另闢蹊徑,走出向來研究的意識形態桎梏,由托洛茨基《文學與革命》一書對魯迅的影響關係入手,藉由魯迅文學和思想活動中的托洛茨基這一變數,試圖突破紅色闡釋的禁忌,如他所說的「將魯迅從毛澤東、斯大林主義的陷阱中救出」,完成「把魯迅從毛澤東和中共製造的神話解救出來」的研究目的。──淡江大學名譽教授‧施叔 在革命與文學的脈絡上考察魯迅的思想生成史,長堀祐造的這部著作是繼丸山昇先生的研究之後最為扎實的推進。引進托洛茨基這一觀察維度,恢復了「革命」歷史譜系本有的豐富,自然也呈現了魯迅與「革命」關係的複雜。著者的同情明顯投射在歷史上的「敗者」一方,但他以近乎嚴苛的「實證」克制自己的情緒和立場,由此形成的張力和裂痕,也是本書的魅力之所在。──北京清華大學中文系教授‧王中忱 魯迅與托洛茨基的關... 作者简介 · · · · · ·作者簡介 長堀祐造 Nagahori Yuzo ながほり ゆうぞう 1955年生於日本埼玉縣。東京大學文學部畢業,早稻田大學大學院博士課程中退,2012年在慶應義塾大學大學院文學研究科獲博士學位。現為慶應義塾大學教授。專業為中國近現代文學。 合著有《魯迅研究的現在》(『魯迅研究の現在』)、《二三十年代中國與東西文藝》(『二三十年代中国と東西文芸』)等。譯有莫言的《變》;合譯的作品有莫言的《中國農村短篇故事選》(『中国の村から』)、毛毛的《我的父親鄧小平》(『わが父・鄧小平』)、克里斯多福‧紐的《上海》和《香港》(英譯日)、鄭超麟的《鄭超麟回憶錄》(『初期中国共産党群像──トロツキスト鄭超麟回憶録』1・2)等。 譯者簡介 王俊文 1977年生於福建省泉州市。1995年考入北京大學中文系,先後獲文學學士學位(1999.7)和比較文學碩士(2002.7)。... 目录 · · · · · ·序 施 叔中文版作者序 日文版作者序 第一部 魯迅對托洛茨基文藝理論的接受 第一章 魯迅「革命人」思想的形成 第二章 魯迅革命文學論與托洛茨基的《文學與革命》 · · · · · ·() 序 施 叔 中文版作者序 日文版作者序 第一部 魯迅對托洛茨基文藝理論的接受 第一章 魯迅「革命人」思想的形成 第二章 魯迅革命文學論與托洛茨基的《文學與革命》 第三章 魯迅接受托洛茨基文藝理論影響的意義──同路人魯迅── 第四章 1928-1932 年期間魯迅的托洛茨基觀和革命文學論 第五章 試論魯迅托洛茨基觀的轉變──魯迅與瞿秋白 第六章 《文學與革命》中文翻譯的諸問題 第二部 〈答托洛斯基派的信〉諸問題 第七章 〈答托洛斯基派的信〉諸問題 第三部 毛澤東文藝路線與托洛茨基文藝理論 第八章 毛澤東〈講話〉與列寧〈黨的組織和黨的文學〉的翻譯問題──延安整風與王實味── 第九章 魯迅與富田事變──毛澤東對AB 團的肅清與魯迅的不安── 第十章 永遠的革命者的悲哀──試論「假如魯迅活著」論爭── 結語 ──總括與展望── 譯者後記 王俊文 初出一覽 魯迅略年譜.本書相關簡略年表 · · · · · · () |
这本书真的还是很有参考价值的。
内容还是很好的
令我大开眼界
原以为会很枯燥