![]() 作者: 戈宝权 副标题: 戈宝权比较文学论文集 出版年: 2013-5 页数: 582 定价: 78.00元 ISBN: 9787567505797 内容简介 · · · · · ·本书选编了作者建国以来在研究中外文学关系史、中国翻译史、外国作家著作在中国的传播和影响等方面的论文44篇。他具有严谨科学的求实精神,是我国中外文学关系史研究的先驱,其成果集中体现在本书中.是一部注重考据的比较文学著作,堪称原典性实证研究的范例. 作者简介 · · · · · ·戈宝权(1913-2000),中国著名翻译家、外国文学研究家。1932年毕业于上海大夏大学。1935-1937年任天津《大公报》驻苏记者。抗战期间,任《新华日报》和《群众》杂志的编辑和编委。解放后,按照周总理的任命,负责接收国民党驻苏大使馆,成为新中国第一位外交官。戈宝权从20世纪30年代初开始翻译普希金的诗,并向中国读者介绍高尔基、冈察洛夫、屠格涅夫等俄苏作家、诗人的作品,1987年苏联文学基金会授予戈宝权“普希金文学奖”。 目录 · · · · · ·我与父亲戈小丽/1写在前面孙戈/1 我怎样走上翻译和研究外国文学的道路/1 一、俄国文学和中国/3 二、普希金和中国/19 三、屠格涅夫和中国/40 · · · · · ·() 我与父亲戈小丽/1 写在前面孙戈/1 我怎样走上翻译和研究外国文学的道路/1 一、俄国文学和中国/3 二、普希金和中国/19 三、屠格涅夫和中国/40 四、冈察洛夫和中国/56 五、托尔斯泰和中国/69 六、契诃夫和中国/88 七、高尔基和中国/104 八、高尔基与中国革命斗争 (纪念高尔基逝世25周年)/125 九、马雅可夫斯基和中国/143 十、绥拉菲摩维支和中国/160 一、“五四”运动前后俄国文学在中国/167 二、俄国和苏联文学在中国/180 三、乌克兰文学在中国/186 四、谈普希金的《俄国情史》/193 五、《叶甫盖尼·奥涅金》在中国——谈普希金名著的六种中文译本/202 六、高尔基作品的早期中译及其他/209 七、谢甫琴科和他的诗歌作品在中国/215 一、读李大钊的《俄罗斯文学与革命》/237 附录:李大钊:俄罗斯文学与革命/244 二、瞿秋白——翻译介绍外国革命文学的普罗米修斯 (纪念瞿秋白同志就义五十周年)/250 三、鲁迅——杰出的翻译家 (纪念鲁迅先生诞辰一百周年)/254 四、鲁迅和爱罗先珂/259 五、鲁迅与苏联版画艺术/272 六、忆耿济之先生——纪念耿济之逝世三十五周年/292 七、韬奋是怎样编译《革命文豪高尔基》的/298 八、同曹靖华相处的日子/312 一、中国翻译的历史/321 二、明代中译《伊索寓言》史话/327 (一)谈利玛窦著作中翻译介绍的伊索寓言/327 (二)谈庞迪我著作中翻译介绍的伊索寓言/336 (三)谈金尼阁口授、张赓笔传的伊索寓言《况义》/346 (四)再谈金尼阁口授、张赓笔传的伊索寓言《况义》/358 (五)谈牛津大学所藏《况义》手抄本及其笔传者张赓/364 三、清代中译《伊索寓言》史话/373 四、辛亥革命以后中译《伊索寓言》史话/381 五、“五四”运动以后外国文学在中国/384 一、莎士比亚作品在中国/393 二、法国文学在中国/401 三、漫谈西葡拉美文学和中国/407 四、罗曼·罗兰和中国/415 五、泰戈尔和中国/426 六、密茨凯维奇永远活在我们中间/434 七、“我向来原是很爱裴多菲的人和诗的”/442 八、写在《回忆伏契克》中文译本的卷首/447 九、霍加·纳斯列丁和他的笑话/456 十、从朱哈、纳斯尔丁到阿凡提/473 一、鲁迅在世界文学上的地位/483 二、鲁迅和《域外小说集》/509 三、谈《阿Q正传》的世界意义/515 四、鲁迅与史沫特莱的革命友谊/527 五、郭沫若与外国文学/534 六、谈茅盾对世界文学所作出的重大贡献/550 漫谈译事难/567 戈宝权生平年表(简略)/574 戈宝权主要著作和译著目录/578 · · · · · · () |
我骄傲
超爱他,都要买来仔细看
超赞
再造知识结构。