日语视译txt,chm,pdf,epub,mobi下载 作者:庞焱 出版社: 世界图书出版广东有限公司 出版年: 2017-2 页数: 276 定价: 52.00 装帧: 平装 ISBN: 9787519223946 内容简介 · · · · · ·本书围绕视译过程中所涉及的技巧展开系统训练,共16课,供一个学期使用。“视译简介”介绍了视译的定义、特点、主要形式和质量评估标准以及视译员应具备的素质等内容。“视译技能”介绍了视译的基本方法、译前准备、宏观阅读、微观阅读以及视译过程中所涉及的各项基本的技巧和方法,比如:顺译、断句、合并、分译、解释性翻译等。“视译练习”分为课堂练习和课后练习,课堂练习围绕对每课书所介绍的视译技巧和内容为中心展开,目的是让学生熟练掌握和熟练各课内容;课后练习的目的是巩固学生对所学习技能的掌握,内容分为百科知识练习和视译实践练习,百科知识练习选用较为热门和使用频率较高的专题材料,视译实践采用的是笔者在口译实践中所采集的真实会议语料,具有较高的真实性和实操性。 作者简介 · · · · · ·庞焱,广东外语外贸大学东语学院日语系教授、翻译学(口译方向)博士,翻译方向硕士研究生导师,日本口译翻译学会会员,广东省译协常务理事,广州市外事翻译协会理事。长期从事口译、同传、翻译方向的教学和研究工作。主要研究方向为口译策略和口译教学,著有专著《日中同声传译长难句及应对策略》。担任过一百多场重要国际会议的同声传译或交替传译工作,多次在不同场合为国内外要员(如朱镕基、福田康夫等)担任过翻译工作。2005年至今持续担任广东经济发展国际咨询会(省长洋顾问会议)首席日语同传。2010广州亚运会新闻发布会首席日语翻译。 目录 · · · · · ·第一课 视译简介 001一、视译的定义和特点 001 二、视译的作用 002 三、视译的基本原则 003 四、视译的训练要领 004 五、视译的能力要求 005 · · · · · ·() 第一课 视译简介 001 一、视译的定义和特点 001 二、视译的作用 002 三、视译的基本原则 003 四、视译的训练要领 004 五、视译的能力要求 005 六、课后阅读 006 第二课 视译的基本方法和质量评估 009 一、视译的基本方法 009 二、视译的质量评估标准 012 三、视译练习 014 第三课 译前准备 023 一、理论与技能 023 二、课堂练习 028 三、课后练习 030 四、视译实践 031 第四课 宏观阅读 034 一、理论与技能 034 二、课堂练习 036 三、课后练习 038 四、视译实践 040 第五课 微观阅读 047 一、理论与技能 047 二、课堂练习 050 三、课后练习 052 四、视译实践 054 第六课 快速阅读 057 一、理论与技能 057 二、课堂练习 059 三、课后练习 063 四、视译实践 065 第七课 发言稿标识 069 一、理论与技能 069 二、课堂练习 072 三、课后练习 075 四、视译实践 078 第八课 顺译技巧 083 一、理论与技能 083 二、课堂练习 087 三、课后练习 091 四、视译实践 093 第九课 重复与合并 097 一、理论与技能 097 二、课堂练习 100 三、课后练习 101 四、视译实践 103 第十课 添加技巧 109 一、理论与技巧 109 二、课堂练习 111 三、课后练习 112 四、视译实践 115 第十一课 省略技巧 118 一、理论与技能 118 二、课堂练习 120 三、课后练习 121 四、视译实践 125 第十二课 对译技巧 130 一、理论与技能 130 二、课堂练习 133 三、课后练习 134 四、视译实践 136 第十三课 解释性翻译 139 一、理论与技能 140 二、课堂练习 142 三、课后练习 144 四、视译实践 147 第十四课 带稿同传 151 一、理论与技能 151 二、课堂练习 153 三、课后练习 158 四、视译实践 160 第十五课 视译实践单元一 165 一、指 津 165 二、视译实践 165 第十六课 视译实践单元二 171 一、指 津 171 二、视译实践 172 参考答案 183 第三课 183 第四课 187 第五课 194 第六课 197 第七课 201 第八课 206 第九课 214 第十课 220 第十一课 224 第十二课 230 第十三课 234 第十四课 240 第十五课 249 第十六课 254 参考文献 266 · · · · · · () |
极力推荐
思想很新颖
内容严谨
以前买过