![]() 作者:〔美〕彼得•芬恩 〔荷〕彼特拉•库维 出版社: 北京大学出版社 副标题: “日瓦戈事件”始末 译者:贾令仪/贾文渊 出版年: 2015-3 页数: 464 定价: 45.00元 装帧: 平装 ISBN: 9787301253267 内容简介 · · · · · ·* 入选2014年《华盛顿邮报》年度50部最受注目图书(非虚构类) * 入选2014年AMAZON.COM年度100部最佳图书 * 精神气质与近年来的苏联题材优秀图书《苏联的心灵》、《倒转红轮》等一脉相承,可读性更强 1956年5月,一位意大利书探专程拜访俄国诗人鲍里斯・帕斯捷尔纳克。他带走了帕斯捷尔纳克首部小说《日瓦戈医生》的原始书稿。帕氏相信该书不可能在苏联出版,因为官方认为此书攻击1917年革命,是一株无可救药的毒草。 从意大利开始,《日瓦戈医生》的多种译本在世界各国出版;与此同时,帕斯捷尔纳克则在苏联国内遭遇了疾风骤雨般的舆论抨击。这部巨著也引起了中央情报局的注意。后者秘密印刷了一批俄文版《日瓦戈医生》,偷运进苏联。《日瓦戈医生》由此被卷入冷战双方意识形态斗争的漩涡。 时过境迁,这段不同寻常的轶事,终于在半个世纪之后,由本书的两位作者发... 作者简介 · · · · · ·彼得・芬恩 | Peter Finn 《华盛顿邮报》资深编辑,曾任《华盛顿邮报》莫斯科记者站站长。 彼特拉・库维 | Petra Couvée 作家,目前任教于俄罗斯圣彼得堡国立大学。 目录 · · · · · ·序 / 1“这是《日瓦戈医生》。愿这本书流传全世界。” 第1章 / “俄罗斯的屋顶整个给掀翻了。” 第2章 / “帕斯捷尔纳克不经意间走进了斯大林的个人生活。” · · · · · ·() 序 / 1 “这是《日瓦戈医生》。愿这本书流传全世界。” 第1章 / “俄罗斯的屋顶整个给掀翻了。” 第2章 / “帕斯捷尔纳克不经意间走进了斯大林的个人生活。” 第3章 / “我作了安排,要在一部小说中与你见面。” 第4章 / “你意识到这小说的反苏性质吗?” 第5章 / “完成之前,我是个没有自由却无比幸福的狂人。” 第6章 / “不出版这样一部小说等于犯下反文化罪。” 第7章 / “假如这是西方人眼中的自由,那我不得不说,我们的看法不同。” 第8章 / “我们在铁幕上撕开一个大洞。” 第9章 / “我们来秘密做。” 第10章 / “遭受过不幸与灾祸,精神痛苦,但他看上去仍是个天才。” 第11章 / “形势十分明朗,不会留情。” 第12章 / “帕斯捷尔纳克的名字就是战争的代名词。” 第13章 / “我像头困兽般无奈。” 第14章 / “与俄国大学生共度周末。” 第15章 / “天空蓝得让人难以忍受。” 第16章 / “现在让我为没出这本书感到遗憾,太晚了。” 后 记 / 鸣 谢 / 资料来源说明 / 注 释 / 参考文献 / · · · · · · () |
能尽量客观的阐述
超爱他,都要买来仔细看
很期待
书很好,很值得