曼殊斐尔小说集:双语译林103txt,chm,pdf,epub,mobi下载 作者:[英]曼殊斐尔 出版社: 译林出版社 译者: 徐志摩 出版年: 2015-8-1 页数: 100 定价: 18.80 装帧: 平装 丛书: 双语译林 壹力文库 ISBN: 9787544755269 内容简介 · · · · · ·内容简介: 本书收录了英国著名女作家曼殊菲尔最经典的几篇短篇小说,《园会》《毒药》《巴克妈妈的行状》《一杯茶》《夜深时》《幸福》《一个理想的家庭》《刮风》,均由徐志摩翻译。此外还特别收录了徐志摩为哀悼曼殊菲尔而写的纪念文章《曼殊斐尔》以及诗歌《哀曼殊斐尔》。而且本书采用了中英双语版本,使读者感受到两种语言不同的美,满足各类读者的阅读口味。 编辑推荐: 新西兰文学的奠基人 20世纪最伟大的短篇小说大师之一 D.H.劳伦斯、徐志摩共同推崇的天才作家 对英语短篇小说史的发展与成熟有重要影响 双语译林丛书第103号 买中文版送英文版 作者简介 · · · · · ·作者简介: 曼殊菲尔(Katherine Mansfield,1888—1923),现通译为凯瑟琳·曼斯菲尔德,英国最有天赋的短篇小说作家之一,是世界文学史上享有“短篇小说大师”称号的一位女性作家,其创作代表着英语短篇小说在20世纪取得的令人瞩目的艺术成就。20岁开始文学创作,35岁因肺结核去世,一生留下了短篇小说、诗歌和文学评论等,尤以短篇小说享誉文坛,代表作有《园会》《已故中校的女儿》《海湾》《时髦婚姻》等。 译者简介: 徐志摩(1897—1931),现代著名诗人、散文家,被推为“民国四大才子”之首。1922年7月,徐志摩与曼殊菲尔在伦敦有一次20分钟的会晤,后者的仪态、谈吐和对文学的见解深得前者崇拜,徐志摩称此为“二十分不死的时间”。半年后,曼殊菲尔去世,徐志摩写下《哀曼殊斐尔》一诗,并开始着手翻译、出版曼殊菲尔小说集,成为中国最早翻译曼殊菲尔... 目录 · · · · · ·园会毒药 巴克妈妈的行状 一杯茶 夜深时 幸福 · · · · · ·() 园会 毒药 巴克妈妈的行状 一杯茶 夜深时 幸福 一个理想的家庭 刮风 附: 曼殊斐尔 哀曼殊斐尔 · · · · · · () |
值得一看
原以为会很枯燥
同时细微处又有真知灼见
颠覆了本人固有浅薄的世界观、价值观