![]() 作者: [日]新井一二三 出版社: 大田 副标题: 你一定想知道的日本名詞故事 出版年: 2014-12-12 页数: 248 装帧: 平装 ISBN: 9789861793726 内容简介 · · · · · ·我們說「過年」,日本人說「迎歲」。「歲」是稻米的意思,他們把松枝掛在門外,歡迎「歲神」。 我們說「祭祀」「祭奠」,日本人說「祭」是一切節慶活動。文化祭,梅祭,櫻祭,體育祭,學園祭,音樂祭……無論社區或是學校都有季節性的活動。 我們說「中元節」,日本人說「御中元」,有人拿這一天來祭拜好兄弟,但日本人用這一天送禮交際,就像中秋節,也像聖誕節交換禮物。 「第九」指的是貝多芬第九號交響曲歡樂頌,在日本已經被傳唱一百年。 「忘年會」是每個日本人都期待參加,但要先吞好幾包胃腸藥,以防酒醉作嘔。 「心中」是指殉情,現在擴展變成「母子心中」「一家心中」的家庭悲劇。 「隱家」本來指通緝犯藏身的地方,現在每個人不為人知的祕密之地就是「隱家」。 很多留學生,日文學者,可以說流利日語,對日本文化也知無不曉,但對日文的生活細節卻不熟悉,所以誤用,偏差用,用錯地方。 很多日本名... 作者简介 · · · · · ·新井一二三 あらいひふみ 日本東京人。 大學期間以公費到中國大陸留學兩年,期間遊走雲南、東北、蒙古、海南島等各地,回到日本擔任「朝日新聞」記者,後移民加拿大,在約克大學、懷爾遜理工學院修習政治學與新聞學,並開始用英文寫作。1994年到香港,任職「亞洲週刊」中文特派員,同時在「星島日報」、「蘋果日報」、「明報」發表散文及小說。她的《獨立,從一個人旅行開始》在中國出版後,引起學子的閱讀熱,2012年3月赴北京大學與上海復旦大學演講,受到熱烈迴響。中國媒體說:用中文寫作的新井一二三,是中國與日本之間的文化橋樑。她目前在日本明治大學任教。專欄散見台灣自由時報、國語日報、中國時報、聯合報等各大媒體。 目录 · · · · · ·壹:年中行事012御年玉,鏡餅 015御雛樣 018節分、花見 025櫻祭 025黃金週 · · · · · ·() 壹:年中行事 012御年玉,鏡餅 015御雛樣 018節分、花見 025櫻祭 025黃金週 027紫陽花 030御中元 032花火大會 034猛暑 037第九 041忘年會 貳:和食詞典 044御雜煮 047御節料理 050烏賊素麵 055秋刀魚皿 058柬埔寨、南京豆 060菖蒲湯、柚子湯 062年越蕎麥 参:紅白男女 066丙午 068八百屋阿七 070心中 072女子會 074惡妻 076〇高 078媽媽友 081媽媽友忘年會 084介護 086直葬 088相續稅 肆:信不信由你 092赤飯 094御靈信仰 096飛梅傳說 098神佛習合 100神祟 102文化祭 105都市祝祭 伍:言之有物 108御御御付 110中國語 113「打合」「打上」 115ZUZU弁 117青森弁 119關西弁 121閃亮名字 127新書 130中吊 135攜帶 136Yankee 陸:都市與家屋 148隱家 150文化住宅 153百葉窗商店街 156大店法VS.大店立地法 158東京五輪 161新歌舞伎座 163 檜舞台 柒:日文動植物園 166龜屋和鶴屋 168不苦勞 171蝙蝠和蛇目 173龍卷與麒麟 175樹海 177海老 捌:生活有趣味 180巨人、大鵬、玉子燒 183金剛石富士山 186着付教室 189太鼓結 191Recycle 着物 193祭囃子 195着樂堂 玖:學而時習之 202洋洋:夏天的回憶 202鋼琴發表會 204Pearl River 206童謠 209徒競走 211仿冒制服 217坊主頭 219新歡 221合宿 224學童疏開 拾:國境之南北 228國性爺 230伊澤修二 237北白川宮和竹田家 240森於菟 · · · · · · () |
很新颖。
都值得一看。
书的内容好那自然是没得说,单单拿书就够你欣赏一番
非常喜欢